2019年12月14日,由金沙威尼斯欢乐娱人城(中国语言文学与中华文化全球传播学科群)、中国社会科学院马克思主义文艺理论优势学科、国际东西方研究学会共同主办的“新时代、新中文、新比较、新对话”高端学术论坛在成都科华苑宾馆召开。来自加拿大阿尔伯塔大学、英国伦敦大学、美国加州州立科技大学、日本北海学园大学、新加坡南洋理工大学、香港城市大学、中国社会科学院、北京大学、北京师范大学、中国人民大学、山东大学、高等教育出版社、日本岩波书店、金沙威尼斯欢乐娱人城等海内外三十多家单位的51名学者,金沙威尼斯欢乐娱人城研究生代表共80余人参加了此次论坛。
在全球化问题纷呈的当下,对话,不仅成为沟通不同领域、文化的必由之路,更是缕析多元时代的探索性实践。本次“新时代、新中文、新比较、新对话”高端学术论坛亦寄望通过中外学术思想的深度碰撞,启发与时代对话的新思维,发现与时代对话的新空间。
中国社会科学院文学研究所副所长、《文学评论》副主编丁国旗教授,金沙威尼斯欢乐娱人城院长李怡教授,美国加州州立科技大学哲学系教授、国际东西方研究学会创始会长、Journal of East-West Thought主编丁子江教授出席开幕式并致辞。
同时出席开幕式的有:金沙威尼斯欢乐娱人城教授曹顺庆,香港城市大学教授、瑞典皇家学术院院士张隆溪,金沙威尼斯欢乐娱人城教授赵毅衡,英国伦敦大学金史密斯学院教授司各特・拉什(Scott Lash),北京师范大学教授方维规,加拿大阿尔伯塔大学教授罗柏・希尔兹(Rob Shields),金沙威尼斯欢乐娱人城社科处处长、金沙威尼斯欢乐娱人城教授傅其林,日本北海学园大学人文学部比较文学教授艾特,日本岩波书店总编辑、北京大学外籍特聘教授马场公彦,新加坡南洋理工大学教授李晨阳,金沙威尼斯欢乐娱人城教授阎嘉,中国社会科学院民族文学研究所研究员、《民族文学研究》副主编刘大先教授,中国社会科学院民族文学研究所研究员、《文学评论》杂志社编审吴子林教授,开幕式由金沙威尼斯欢乐娱人城教授金惠敏主持。
会议现场
中国社会科学院文学研究所副所长、《文学评论》副主编丁国旗教授在致辞中认为,金沙威尼斯欢乐娱人城的学术研究在学界具有一定引领意义,同时主张双方应加强学术交流,共同推动中国学术的发展。丁国旗副所长指出本次论坛主题既与新时代相呼应,也意味着新问题的提出——即在新时代中如何开展新研究?专家学者又如何提供新内涵?对这些理论问题的深入切磋将有助于我们利用“新方法”解决“新问题”。
丁国旗教授致辞
金沙威尼斯欢乐娱人城院长李怡教授在致辞中首先欢迎各地专家、学者来蓉参会,他指出“新时代、新中文、新比较、新对话”中每一个“新名词”都具有深刻的理论内涵。李怡院长说,在科技与人文间关系急剧转型的历史条件下,推陈出新才能适应新时代。接下来,通过联系鲁迅弃医从文的人生经历,他揭示出在科技浪潮下人文学者对自身困境的审视与救赎,并进一步提问:在人工智能浪潮席卷全球的当下,曾作为万物灵长的人类如何自处、何以自处?李怡院长认为对这一理论问题的新思考,既是对历史浪潮的共鸣式回应,亦是新时代新语境下的新课题。
我院院长李怡教授致辞
美国加州州立科技大学哲学系教授、国际东西方研究学会创始会长、Journal of East-West Thought主编丁子江在致辞中首先谈及自己上世纪八十年代拜访川大搜集资料时便与四川结下不解之缘。2008年汶川地震,丁教授以志愿者身份再次来到四川参加抗震救灾,对于四川人民在重大灾难前的乐天、开朗感受深刻。时至今日,自己再次来到川大,对于四川风土的认识又有了新的想法与收获,认识之新与实践之新不断交融,正与本次论坛主题交相辉映。丁教授认为只有通过不断更新的思考,才不至于陷入被动,才更能对话时代。
丁子江教授致辞
此次论坛紧扣“新时代、新中文、新比较、新对话”“四新”主题展开研讨交流。既涵纳“跨文明”、“跨文化”、“跨学科”等前沿思考,亦包括扫描文学发展现状、探赜文学理论中国范式的深度课题。
金沙威尼斯欢乐娱人城教授曹顺庆作了题为《比较文学阐释学》的发言。曹顺庆教授通过对王国维《红楼梦评论》及刘若愚《中国的文学理论》两本专著研究方法的分析,指出该两本专著属于比较文学阐释学。而同样作为比较文学阐释学的赛义德《东方学》,则指示出“阐释的变异”。这一概念将深刻揭示出跨文明比较在当今时代的重要理论意义。
曹顺庆教授发言
英国伦敦大学金史密斯学院的司各特・拉什(Scott Lash)教授在论坛作了题为The Universal: Ontology, Theology, Difference的发言, Lash教授主要立足在“义”的基础上,在辨异的基础上来达成中西的对话。他认为,西方“存在论普遍性”、“方法论普遍性”在解决中西对话上都不适用,但他认为中西还能够对话,乃是因为中西有类似的文化历史进程。
司各特・拉什(Scott Lash)教授发言
金沙威尼斯欢乐娱人城教授赵毅衡作了《海归狄仁杰》的发言。赵毅衡教授在发言中探讨了《狄公案》在全球化过程中的三次“归化”变异。通过对“狄仁杰”形象在不同媒介语境中的发生与转换,赵毅衡教授指出,正是由于不断再变异,不断再“归化”过程,该形象从高罗佩译本中那个穿着古装的现代人,在不断重新中国化的过程中,日渐引人入胜。
赵毅衡教授发言
北京师范大学教授方维规作了《“跨文化”与对话》的发言。方维规教授通过对“跨文化”概念的厘清,指出当代文化不再是单一文化,而是跨文化。同时跨文化不只体现于文化层面,也见之于生活形式。他同时强调异质文化的交流与碰撞,并指出,只有“充分意识到自身的异质性,才会认识相同性与普遍性”。
方维规教授发言
香港城市大学教授、瑞典皇家学术院院士张隆溪作了《也谈中国文学如何成为世界文学》的发言。张隆溪教授认为,世界文学之所以为世界文学,有别于单一语言的国别文学或者民族文学。而中国文学如何成为世界文学在新时代语境下,自然值得深入思考。他举例说明,东方人对于西方经典文学的知解程度远甚于西方人之于东方经典文学,这表现出极大的文化不平衡。而中国语言文学只有通过文学翻译,同时通过对中文学术著作的译介,才有望使中国文学越出自身的语言文化范围,成为世界文学。
张隆溪教授发言
加拿大阿尔伯塔大学教授罗柏・希尔兹(Rob Shields)作了The Cultural Topology of Dialogue的发言。希尔兹教授区别了三种描述对话的方式,即“空间性的”对话,“时间性的”对话,及“适应性的”对话,并认为这三种对话都建基于一种拓扑式结构。在这种结构中,话语交互将原本可能导致冲突的差异变成了互惠的契机。正是这样的“交互”使得我们可以深入理解那些原本仅以隐喻形态出现的词语,比如“到达”、“延展”等,进而他提出了“文化拓扑学”的概念,并将它应用于对话及对话交互研究中。
罗柏・希尔兹(Rob Shields)教授发言
金沙威尼斯欢乐娱人城教授金惠敏作了《“间在”作为对话的理论基石》的发言。他认为,法国学者朱利安和列维纳斯的对话理论都存在一定偏颇:前者忽视了差异的“在性”,而后者则因为伦理信念主张他者的绝对,忽视了他者之“间性”。两者的对话理论虽然具有一定理论洞见,但其局限同时又对“对话”的生成产生了遮蔽。故此,金惠敏教授提出了一种超越“他异性”及“主体间性”的“间在”(inter-being)概念,以此敞开与他者对话的可能。
金惠敏教授发言
美国加州州立科技大学哲学系教授、国际东西方研究学会创始会长、Journal of East-West Thought主编丁子江作了《新对话主义与当前西方儒学的趋向》的发言。丁子江教授认为,“全球无边界对话”应视为当今西方儒学研究的主流特征。通过省思这一趋向,他指出“新对话主义”是在跨文化主义、全球主义和世界主义的新语境下产生的,具有一种全方位、多维度、大视角、渗透一切领域的新特征。
丁子江教授发言
日本岩波书店总编辑、北京大学外籍特聘教授马场公彦通过仔细梳理120年以来中日关系的发展变化,提出了开辟新时代中日关系需要铭记的经验性教训,指出日方需要展开对侵华战争的反省,中方需要以日本战后经验作为今后的借鉴。同时,中日双方应积极开辟交流渠道,不断开拓全新的对话空间。
马场公彦教授发言
日本北海学园大学人文学部比较文学教授艾特作了《非亚里士多德诗学思想与<江格尔>诗学研究》的发言。艾特教授在发言中表示,通过对亚里士多德的研究,可以帮助我们理解诗歌的功能、技巧和机能。但艾特教授认为亚氏漠视文学诗歌创作心态导致其缺乏对文学创作源初态势的洞察。与此相关,艾特教授认为蒙古英雄史诗《江格尔》在源生创作的过程与荷马史诗的产生与创作具有暗合通底之处,而对于这一点的观照与分析,必须借用非亚里士多德诗学思想。
艾特教授发言
新加坡南洋理工大学教授李晨阳作了《中国哲学与世界哲学》的发言。他认为,“作为世界哲学的中国哲学”具有两种相关但不同的文化内涵。首先,它可能意味着一种来自中国的哲学,如同日本哲学或者印度哲学。其次,它也可以意味着一种超越其文化地理局限而值得被研究、发展的世界哲学。很明显,在东西方经济、文化不断交融的当下,李晨阳教授认为后一种意义上的中国哲学作为一种文化桥梁,对于促进比较哲学的发展,具有深远的价值意涵。
李晨阳教授发言
此次论坛就新时代下的新问题进行了十分广泛、深入的研讨,中外学者就具体问题在会上反复切磋、热烈讨论。“新比较”带来了“新智慧”,“新对话”展开了“新交流”。此次论坛充分体现“新时代、新中文、新比较、新对话”会议精神,为人文学科的全新发展建立对话,提供了有益探索和建设性参考。
文字:赵华飞
图片:张诗萌、李彪、姚雪梅、李丹阳、刘雨凡
编辑:陈宋釜
责编:操慧